I needed to move all my tumblr posts because I'm scared parts of my blog would be lost. I'm not sure if I'm going to be deleted so I'm just trying to be safe.
The line “Hey there, Delilah / You be good, and don’t you miss me / Two more years and you’ll be done with school / And I’ll be makin’ history like I do” is an example of the classic erasure of women’s success when compared to men because who’s to say Delilah’s degree won’t come with a groundbreaking piece of research that changes her field forever and mr. plain white tees over is just writing simple chord progressions not discovering new theories of societal advancement. In this essay I will—
Delilah went out and earned her degree and mr. plain white tees had the AUDACITY to say “someday I’ll pay the bills with this guitar.” Delilah honey dump his ass & go make your money.
Not to read into this post too deep but this is an interview with the real ‘Delilah’ in the song where she talks about how she wasn’t actually even dating mr plain white tees guy when the song came out and for a long time the song was a source of discomfort for her.. She also talks about her accomplishments as an athlete in this interview, she’s a rlly talented long distance runner.
empathy can be learned… people gotta stop justifying being assholes with “i have low empathy” like its just not acceptable. learn to be nice to people. grow up.
listen, when i go to open my mouth & what comes out is 12 degrees of seperation from what the original topic was, u need to connect the dots bitch. think fast. i’m not gonna hold ur hand but we’re leaving now and visiting every topic along the line. wave it goodbye, don’t get hung up on it
when I was in 8th grade, this guy in my last class of the day leaned over to me and said “everyone thinks I’m wearing plaid shorts, but they’re really just boxers”
and sure enough, upon closer inspection, they were indeed just boxers
this kid just up and didn’t wear pants to school and no one noticed
Context: my teacher translated the verb “to grasp with one’s hand” as “to fist” since that’s kinda what it literally means, but you can’t translate it like that into English because “to fist” means something ENTIRELY different, but she doesn’t know that.
So she was explaining how they use the verb to describe the angel of death taking your soul — he rips your soul out of you with his fist. Now that’s pretty damn metal, but she said word for word “the angel of death fists you, and then you die” which is the single most terrifying and powerful sentence to ever grace my ears
So at one of my jobs I work with this really nice woman named Liz who has an equally nice boyfriend. Thing is, I don’t know the boyfriends name because Liz only addresses him as boytoy. The term boytoy is used so frequently to describe him that not only does she have no problem using that term but neither do any of her coworkers including myself. One day Liz told me that he would be stopping by and when some dude with a beard came through the door I looked at him and said, “Mr.toy I presume.” And he just looks at me and goes; “The very one.”